Talk:Kiwifruit/Archive 1
This is an archive of past discussions about Kiwifruit. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Comment from Talk:Kiwi Fruit
I am not a botanist nor historian, so I am speaking as a grocery shopper only. In Chinese market, Yangtao is the name of the star fruits. Kiwi fruit is called Gengseng fruit or Ki-Yee fruit, the latter is obviously a phonetic translateration. It is possible that the name has changed, but someone need to clarify on the mention of yangtao on this article.
Question
Out of interest, why isn't it grown in the UK? EAi 23:50, 6 Dec 2004 (UTC)
- Sorry this one's been unanswered so long - the plant grows well in Britain, but the summers aren't hot enough to ripen the fruit properly. You could probably get some ripe fruit after a hot summer like 2003, but most years they wouldn't ripen. It needs a similar climate to walnuts, apricots, quinces, etc., with a reliable hot summer. - MPF 6 July 2005 08:45 (UTC)
- Um, no. Kiwifruit is picked in ddle of summer) it is 12°C (yes, today is colder than average, but the July average here is only 18°C). Where Actinidia is native in China, mean summer temperatures are 25° to 30°C or more. It is if anything surprising that the plant survives here at all. - MPF 6 July 2005 11:47 (UTC)
Stray word
The page had " chinensis" at the top, under the table code but before the article. I suspect it ran over from the species list. If it's not an error and should go back, then please add it back. :-) --KQ
Name history
"However, New Zealand growers began calling it the kiwifruit in 1962 to give it more marketing appeal, and in 1974 the name kiwifruit was adopted as the trade name."
Wasn`t the USA fight against everythink what may be communist?
So was the fruit renamed from chinensis to a neutral name because of this hysterie?
"Originally called Chinese gooseberry, the fruit was renamed by exporters to avoid confusion with the green gooseberry and to identify it more closely with New Zealand."
http://www.showcook.co.za/kiwi_tart.htm
At least it seems that exporters, some spoke that it was the New Zealands economic ministery which renamed it.
--RobertMichel
- No - the fruit were renamed by New Zealand fruit importers and exporters Turners and Growers Ltd, not by the economic ministry Goldfinger820 23:39, 8 January 2006 (UTC)
Page name
I think this page should be moved to Actinidia - only one species in the genus is called 'kiwifruit', and even that only usually in the fruit production & sale industry. Few gardeners use 'kiwifruit' when growing Actinidia species as ornamentals. The name is also rather confusing, as it suggests a New Zealand origin for this East Asian genus. Anyone object to my doing so? MPF 14:36, 9 Mar 2004 (UTC)
- I think this page should remain - non actinidia experts need to refer to a common name. I will put refs to A. chinensis and A. arguta (baby kiwifruit)as these are becoming alot more common as varietes for fruit production Goldfinger820 23:39, 8 January 2006 (UTC)
images
What happened to Image:kiwifruit.jpg? It seems to be deleted/missing. Image:Kiwifruitlg.jpg is still there... --Joy [shallot] 19:43, 15 Oct 2004 (UTC)
- I guess someone killed it for that other image (which, I'm sorry, I think is inferior). Oh well. Koyaanis Qatsi 06:24, 16 Oct 2004 (UTC)
The kiwifruit production map is incorrect for the U.S. It show production in New England when in fact all U.S. kiwifruit production is in California, mostly north of Sacramento. —Preceding unsigned comment added by Bradrobt (talk • contribs) 22:49, 19 February 2010 (UTC)
"the kiwi bird"
Just a wee note on "the kiwi bird"... One would never talk about the blackbird bird or the sparrow bird, so maybe this could be changed to "the kiwi, a bird from New Zealand" (or whatever)
How do you eat kiwi fruit?
Just wondering, I've noticed a lot of people eat it in different ways. I eat it whole
- I peel it and slice it, or, if I'm more hungry than patient, peel it and eat it in two bites. Koyaanis Qatsi 14:48, 14 Feb 2005 (UTC)
- An old girlfriend taught me a simple but clever method which keeps your hands clean, and requires no utensils. Use your thumbs to bruise a continous layer under the entire skin, remove a small circle of skin at the distal end, and squeeze gently. --Pekinensis
- Sometimes it's difficult to peel, but if you use a potato peeler and draw it up the fruit towards the thicker, tougher end, where the stalk was attached, it peels more easily. I added this hint to the main page. But, note, the skin has valuable properties! Fenton Robb 10:32, 23 October 2005 (UTC)
- It depends of the maturity : if the fruit is still strong, I peel it like an apple and eat it by hands or sliced in a plate. If the fruit is limp, I cut it in two and I scoop out with a small spoon. Here are two schools in my family : those who cut it like on the picture in the article, and me, who cut it lenghtwise (easier way to scoop out) ! Gwalarn 12:09, 28 September 2005 (UTC)
- The scooping method is far superior to all others unless you're making a fruit tray. --JD79 03:49, 11 September 2006 (UTC)
In the text we see : "Kiwifruit can be eaten whole, like an apple" : does it mean with the skin ? Gwalarn 12:18, 28 September 2005 (UTC)
- I eat it like an apple. You get used to the hairy skin. -Nate 7:28, 15 July 2006 (UTC)
- Yeah, I usually eat it with the skin as well. I tend to not like it when people serve it with the skin already removed.
- Rinse the Kiwi under running water for about ten seconds to get the hairs moist and then just eat it like an apple. The water keeps the hairs from getting in your teeth and stuff. Really, I don't notice much difference between eating it with a spoon or with the skin on, little tarter with the skin.
I've eaten it with the skin once, and it growse! And a lot of skin-hairs stick betweem your teeth... Mvanhuizen 18:43, 15 December 2005 (UTC)
- I find that my lack of skill in peeling the fruit results in a lot of waste. The best way I've found is to slice it in half and then scoop out the pulp with a spoon. Best done when standing over a sink. JShook | Talk 12:52, 16 December 2005 (UTC)
I cut the ends off and cut it in half, then peel the remaining bits and slice it onto my muesli.-gadfium 19:03, 17 December 2005 (UTC)
I must be the only person who quarters it. That is, slices it in half then slices the halves again. I eat the quarters from the inside out and leave the skins. 170.63.96.108 20:49, 14 June 2007 (UTC)
Like an egg. Open the top and scoop out the insides with a spoon and throw away the skin/shell.
-G —Preceding unsigned comment added by 134.117.158.83 (talk) 16:23, 22 October 2007 (UTC)
I like to prepare it this way. 68.46.139.114 (talk) 16:14, 4 December 2008 (UTC)
- I worked on a kiwifruit orchard for five years, and I strongly recommend you do NOT eat the skin. Kiwifruit orchards use a lot of pest sprays, and these sprays are not washed off. The fruit are merely left on the vines and considered to be "safe" after a period of about ten days. Then they are picked and packed without washing. DON'T EAT THE SKIN! The pulp is safe.
ZESPRI
Everything on the ZESPRI website shows the word in captitals, so I've change the article. --MJW 62.25.102.1 13:10, 17 Feb 2005 (UTC)
ZESPRI again
The main page at the ZESPRI website is titled "Kiwi Fruit from ZESPRI International, New Zealand Kiwifruit - Recipes, Organic Fruit & Nutrition", and uses the word "kiwifruit" four times in the page text. This does not seem to be an attempt to do away with the term "kiwifruit", as the names section currently implies.
Pekinensis 18:29, 17 Mar 2005 (UTC)
Size discrepency
Kiwifruit are most certainly not 4.5 to 5.5 cm around. I have one in my hand right now and I measured it at 15 cm around and 5.5 cm ACROSS.
Zespri is not always in caps
Despite MJW's assertion above, everything on the website does NOT show the word in all caps. See [1], top right corner. Millions of kiwifruit are exported from New Zealand each year with Zespri labels on then, with only the Z capped. Have a look at the bottom photo on our own Kiwifruit article for evidence of this. Moriori July 6, 2005 02:25 (UTC)
question!!
the teacher of my fraind sayed what the kiwi is maked with genetic enginner, it is true? please sorry me because my englich is bed because i am from Peru
- No this is wrong
From what I've heard, kiwis are minimally genetically modified from their natural fruit. The so-called "organic kiwis" you may find overpriced in a supermarket (and remarkably small) are not very different from the usual supermarket variety - mainly the organic ones are smaller. Pesticides usually are not needed, except possibly for undergrowth. 170.63.96.108 20:52, 14 June 2007 (UTC)
Actinidin
One section tells that actinidin is quickly destroyed by boiling the fruit.
Another section tells that kiwi juice is "ideal as a meat tenderiser when roasting".
Is this not a contradiction? How can kiwi tenderise while roasting if enzymes are quickly destroyed by temperature?
--Grzes 01:50, 9 January 2006 (UTC)
- It is indeed a very effective meat tenderiser, but as a marinade before roasting, not during. Do you want to change the article? Cheers. Moriori 02:48, 9 January 2006 (UTC)
- Thanks! I'll try it. Grzes 14:14, 9 January 2006 (UTC)
- AFAIK, most meat tenderisers are enzymes in any case, the intention is always to tenderise the meat before cooking... Nil Einne 12:01, 25 April 2006 (UTC)
Name again
My mother has told me before that the kiwifruit name was choose from a competition. Can anyone confirm this? Details on the name seem a little lacking. Also, while I'm sure fears of association with China had something to do with it, I'm guessing it wasn't the only reason. Chinese gooseberry is not the best name for a fruit, regardless of what you think about the Chinese because is is unwieldy and akward. Unless someone can provide some evidence that the primary reason for changing the name was because of associations with China, we should rewrite the section. Nil Einne
Kiwi
Can anyone confirm that using the name kiwi instead of kiwifruit is common in Europe? I was under the impression is primarily an American phenomenon not European... Nil Einne 12:03, 25 April 2006 (UTC)
- It was labeled Kiwi in the supermarkets I went to in Spain Masterhomer 19:30, 29 July 2006 (UTC)
- I'm not so sure on the statement in the article that "kiwi" is used over "kiwifruit" in America. I've always called them "kiwifruits" and it is labled "kiwifruit" in the stores I shop at. Is there data to back up the claim that Americans use the term "kiwi" over "kiwifruit?" (I have seen "kiwi-flavored" which makes me laugh when I think of what the bird must taste like.)
- As an American (non-US, but Guatemalan), I can confirm they're called plain "kiwi" here and as far as I remember, in the rest of Central America. SaulPerdomo 07:58, 1 March 2007 (UTC)
- I can confirm only that in the UK we call them Kiwis and not Kiwifruit, since the bird is uncommon in the UK or non-existent I should say, and we rarely talk about New Zealanders.
- In Australia –and probably elsewhere too– it appears that the term "kiwi" is (at least casually) referred to three kinds of beings, humans (New Zealanders), an animal (the Kiwi (bird)) and a plant (the Kiwi fruit). As to my knowledge this is the only word with this phenomenon. The word is from the Māori language and refers to the bird. Invenio 08:37, 15 October 2007 (UTC) tc
Not where I live in the UK, we don't. I've only ever heard it called a kiwifruit or a chinese gooseberry. Cliff 08:04, 22 October 2007 (UTC)
- Invenio can't confirm squat. I live in the UK and have never heard them called anything but kiwifruit. If anything, ask for Kiwi here and you'll get a tin of shoe polish. 82.32.238.139 15:43, 22 October 2007 (UTC)
- I am an Australian; I was born in 1953 and until I was adult, they were sold as Chinese gooseberries. They are commonly called kiwifruit now, but I have never, ever heard kiwi, and I not only consume them, I have lived on a farm that produces them. Also, I doubt very much that the name ever had anything to do with its presumed resemblance to the kiwi, as the article states. I am inclined to believe that it was a marketing decision to associate the fruit with New Zealand. New Zealanders are very commonly called kiwis in Australia. Good article, by the way. Alpheus 04:42, 22 October 2007 (UTC)
I live in London. Whereever you go, you'll hear people simply calling it "kiwi" Everyone I work with call it "kiwi", as do everyone else I know. However, when you go to buy it, say for example down the market, it'll be listed and advertised as "kiwifruit". The term "kiwi" is, however, very much in use --Maurice45 (talk) 17:24, 11 April 2008 (UTC)
I'm from Belgium, and everyone calls it "Kiwi" over here. People will probably even don't immediately know what you mean when you ask for Kiwifruit. When asking for a "Kiwi", you will get the green ones. When we want the golden ones, we usually refer to them as a yellow Kiwi, or sometimes with the brand name (Zespri Gold).
I'm 23 have lived in multiple places in the US and have never once heard someone call a kiwi "kiwifruit". 68.46.139.114 (talk) 16:49, 4 December 2008 (UTC)
In Edinburgh, in the United Kingdom, I've seen them labelled as kiwi fruit, i.e. two words, but never just kiwi. 121.73.181.118 (talk) 22:33, 20 December 2008 (UTC)
- I'd agree that anywhere in the UK I've seen them on sale as "kiwi fruit", in fact I'd never seen it written as kiwifruit until I came to this page. I would expect to use kiwi fruit in a more formal situation such as requesting them in a shop. Colloquially, I've certainly heard it referred to as either kiwi fruit or kiwi. Jellyman (talk) 17:58, 13 September 2009 (UTC)
- In New Zealand they are universally called kiwifruit, of course, and it sounds strange to a Kiwi (person) to hear them called just "kiwi" (I am a Kiwi myself). However, I now live in South Korea, and the people here call them "kiwi". By the way, if you do want to call them "kiwi", then the plural should not take an "s". You should say "I'll have three kiwi, please".
The origin, the names
Before reading this article, I had come across these three statements:
- Kiwi fruit come from China.
- The kiwi fruit is also known as the Chinese gooseberry.
- Chinese gooseberries come from New Zealand.
Ever since, I've been wondering which statements are correct. Another possibility I've thought up is that it's similar to hurricane/cyclone/typhoon in that the name depends on where the particular specimen comes from.
The information in the article is contradictory: History states that it's native to China and was introduced to NZ, while the infobox gives NZ as the origin.
Can anyone shed any light, either on the correctness of the various statements of origin or on how the above three divergent statements came about? -- Smjg 15:38, 20 June 2006 (UTC)
- Interesting. Check Granny Smith apple. The infobox says it's origin is Australia, despite us knowing that it's an apple and the ancestor of all apples malus sieversii come from China (among other Asian places). I guess they mean it was developed in Oz, which it was. But it's the same with kiwifruit. The plants came from China, but the very successful kiwifruit fruit which is marketed worldwide today was developed in NZ. Moriori 01:18, 5 July 2006 (UTC)
- Hmm. Does this mean that the term "kiwifruit" correctly refers only to the cultivars, which were developed in NZ, and not to the wild A. deliciosa? If so, then the information makes sense, but could certainly do with clarification. And consequently, sources claiming that kiwifruit come from China are effectively wrong. The Granny Smith apple, OTOH, is obviously just one variety of apple, and it goes without saying that its birthplace doesn't have to be the same as that of its ancestor. -- Smjg 18:06, 5 July 2006 (UTC)
- It's probably safe to say "The ancestor of the kiwi fruit came from China" or something similar. 218.162.119.70 05:45, 19 July 2006 (UTC)
I grew up in Te Puke and I was lead to believe the name came from the fact if you stick a few of tooth picks in a chinese gooseberry it looks like the bird called a Kiwi.IE Has two stick legs coming out of a round brown "hairy body" and a beak as big as it's legs.As for tenderizing meat it does work,I cover the meat with sliced kiwifruit and wrap with tinfoil.I'm sure it does denature,but not before it tenderizes the meat.
- Actually I believe a competition was held to come up with the name. Using kiwifruit to tenderise meat indeed works, as does pineapple and other fruits with similar enzymes Nil Einne 10:20, 29 March 2007 (UTC)
why?
why does kiwi burn my mouth when i eat a few Fresh Kiwi? -fentendo
- That would be the protein-dissolving enzymes in the kiwifruit. Pineapple has the same effect. --Pekaje 22:07, 10 April 2007 (UTC)
Kiwi hair
So...I was just thinking today,why there is hair on a kiwi`s skin? I haven`t find the answer yet. But probably someone will know,and I hope he/she will tell me=) Ok...thanks and bye.
Lauri from Finland. —The preceding unsigned comment was added by 84.239.167.216 (talk) 22:03, 6 February 2007 (UTC).
Kiwiberry
Found those things in the supermarket today, grape sized green kiwi fruit with very smooth, green skin that's to be eaten whole.
Does anyone know much about it? —The preceding unsigned comment was added by 210.54.88.119 (talk) 06:05, 13 March 2007 (UTC).
Re: Kiwiberry
Those are baby kiwis -- the fruit picked at an especially young stage while it is still small. They are generally eaten whole and have a very soft flesh and taste very much like "adult" kiwi. —The preceding unsigned comment was added by 68.122.49.35 (talk) 07:20, 19 March 2007 (UTC).
- Actually kiwiberrys are a new variety, developed by HortResearch I believe Nil Einne 10:16, 29 March 2007 (UTC)
Red kiwi fruit?
Found this article about red (well red/green) kiwis [2], [3] that somebody might like to research more and include in article. I might do it myself whem I have time. 89.240.13.68 10:00, 17 June 2007 (UTC)
Also a pic [4] 89.240.13.68 10:09, 17 June 2007 (UTC)
And more colours & variation: [5],[6],[7]'[8] [9][10] 89.240.7.166 20:28, 17 June 2007 (UTC)
So there's a bit of info on the different varities available - more than your average green / yellow kiwi. Just needs to be culled for useful info that can be put in the article. 89.240.7.166 20:28, 17 June 2007 (UTC)
The map
Why the map does not show Russia and India as producers?--Dojarca 16:18, 4 August 2007 (UTC)
eating fruit
Do many eat it with skin, I for one have never heard of it before this article! Phgao 12:24, 19 August 2007 (UTC)
Unreadable
The first part of Kiwifruit#History, "Actinidia deliciosa is native to so", is almost unreadable because the map covers the bottom half of the letters, and the gray border colors most of the rest, with a line going through the top of the letters. I presume the problem depends on how my computer displays text, so the problem may or may not occur on your computer. Art LaPella 04:52, 21 October 2007 (UTC)
but I don't know how it was corrected.
Melonette?!
Where are the sources for the "Melonette" name? It's almost laughable that it is included alongside "Chinese Gooseberry", a word that is in most dictionaries as a synonym for the Kiwi. A Google search for "Melonette" turns up a measly 819 pages, many of which are not even in English and have nothing to do with the Kiwi. Seems far-fetched to me.-DMCer 06:23, 22 October 2007 (UTC)
- Laughable? Far fetched? Please read the ref. Moriori 06:37, 22 October 2007 (UTC)
- The ref says "1959 Auckland-based fruit packers Turners and Growers briefly named the fruit "melonette," but changed it to the Maori word "kiwi" when they learned of import tariffs applied to melons." I have therefore deleted the reference to the name from the intro as Originally known as the "Chinese Gooseberry" or "Melonette" is very different from Originally known as the "Chinese Gooseberry" and very briefly called "Melonette" some decades later. I left it further down in the history section, but it should also be removed from the front page blurb. jnestorius(talk) 21:25, 22 October 2007 (UTC)
- Admirable. I'm satisfied.-DMCer 22:26, 22 October 2007 (UTC)
- The ref says "1959 Auckland-based fruit packers Turners and Growers briefly named the fruit "melonette," but changed it to the Maori word "kiwi" when they learned of import tariffs applied to melons." I have therefore deleted the reference to the name from the intro as Originally known as the "Chinese Gooseberry" or "Melonette" is very different from Originally known as the "Chinese Gooseberry" and very briefly called "Melonette" some decades later. I left it further down in the history section, but it should also be removed from the front page blurb. jnestorius(talk) 21:25, 22 October 2007 (UTC)
Infobox
I made an edit today changing the infobox to reflect the kiwifruit's taxonomical information; this is in line with similar articles rated highly, such as black pepper (a FA) and apple , orange (both B-Class), as well as finding it to be a convention for the majority of articles on fruit. It also feels more detailed and complete. Baristaofnz 07:29, 15 November 2007 (UTC)
Revert
I have reverted to the last version due to some subtle vandalism which had changed China to India throughout the article. eg. "Originally known as the Indian Gooseberry" 0sd0 (talk) 00:52, 21 March 2008 (UTC)
China production
I just changed text on Chinese kiwifruit production. China is now (2008) likely the world's largest kiwifruit producer by some projections. I cited the two Huang and Ferguson articles. Coriolis 20080403 —Preceding unsigned comment added by Coriolis (talk • contribs) 20:31, 2 April 2008 (UTC)
Name again
I've just nix'd a poor addition regards Frieda Caplan, but it looks as if there may a grain of truth to it. Looks to me as if the name kiwifruit wasn't used until 1962 - even if it was decided upon in June 1959 - but I'd like to see some good evidence. Have a peek at these links:
- http://www.zesprikiwi.com/kiwi_name.ht
- http://www.teara.govt.nz/Places/BayOfPlenty/BayOfPlenty/9/ENZ-Resources/Standard/1/en
- http://www.calharvest.com/hock.FriedaCaplan.htm
- http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F50B14FD385D117B93CBA9178CD85F468685F9&scp=1&sq=chinese+gooseberry&st=p
Oxalic acid content
The oxalic acid content (which causes the fruit to sting the tongue of many people) should be mentioned in the article. Badagnani (talk) 23:16, 21 June 2008 (UTC)
Done. Badagnani (talk) 05:41, 10 March 2009 (UTC)
Sexing seedlings
This isn't addressed in the article:
If I grow kiwifruit plants from seeds, how & when can I determine the sex of the plant ?
Do I have to wait until flowers are produced ? DaveDodgy (talk) 04:59, 18 February 2009 (UTC)
If you have access to a molecular biology laboratory you can sex your plant at seedling stage using sex markers. Harvey et al. Sex determination in Actinidia. Sexual Plant Reproduction. volume 10. number 3 pages 149 - 154 —Preceding unsigned comment added by 121.72.186.9 (talk) 10:19, 7 April 2010 (UTC)
Production statistics
The map and table do not agree, especially with regard to the top three producers. Assuming the table to be correct, New Zealand's output (expressed as a percentage of the top producer Italy) is around 58% and that of Chile approximately 31%, yet the map indicates both as being 10%. Is it possible to have finer gradations for the map?
Frikdt (talk) 16:54, 24 October 2009 (UTC)
This has been fixed? One yellow circle means 10 %. NZ has 8 circles, indicating 80 per cent of Italy's production. Chile has 4, indicating 40 per cent. —Preceding unsigned comment added by 61.69.24.110 (talk) 10:16, 2 June 2010 (UTC)
"Hairy Bush" Fruit?
Is the Hairy Bush Fruit for real? "Hairy bush" redirects to pubic hair. So is the Chinese name really referring to pubic hair, or is this something that ought to be fixed?
When I did work for the NZ Kiwifruit Commission in the early 80's and met with NZ growers, they told a funny story the the jealous Aussies referred to Kiwifruit as gorilla balls. —Preceding unsigned comment added by Bradrobt (talk • contribs) 22:53, 19 February 2010 (UTC)
Merge?
- The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section. A summary of the conclusions reached follows.
- The result was no consensus. -- Alan Liefting (talk) - 06:29, 7 May 2010 (UTC)
As per Malus domestica, Citrus ×sinensis... Dysmorodrepanis (talk) 01:00, 15 April 2010 (UTC)
- Oppose. --222.35.86.93 (talk) 15:21, 18 April 2010 (UTC)
- Oppose. They are both deserving of their own articles. One is about the plant and one is about the fruit and commercial aspects (or that is how it should be). -- Alan Liefting (talk) - 06:28, 28 April 2010 (UTC)
There's a discussion above about which of the candidate lead images for this article would be most representative and useful, and which can be an FP. Your participation would be appreciated. Papa Lima Whiskey (talk) 17:10, 25 August 2010 (UTC)
page move
Why is "kiwifruit" one word? its commonly known as 2 words.(Lihaas (talk) 06:57, 10 October 2010 (UTC)).
- In the fruit and functional food industries, it's been one word since the origin of the name in 1959 -- see Ref. 2.--Zefr (talk) 10:10, 10 October 2010 (UTC)
Wrong name?
Under 'Cultivars', it is stated that Zespris are better than Zespri green kiwifruits. Shouldnt it be that Zespri Golds are better than green kiwifruits? LoLegion (talk) 08:04, 1 May 2011 (UTC)
What does Kiwi stem look like?
I have Kiwi like vines growing well in New England USA but cant identify them. The 1/2 inch fruit looks like Kiwi. So please put a picture of a real Kiwi vine leaf in here.
Also, are their any related Kiwi predecessor specie names I should now about? — Preceding unsigned comment added by 4.156.117.238 (talk) 01:03, 13 September 2011 (UTC)
Further reading
- Books
- Neubauer, H. / Vorbeck, W. (2008). Kiwifruit: from the seed to your plate. NZVP Books. ISBN 978-1-877339-11-0
- Qian, M.C. / Rimando, A.M. (eds. 2010). Flavor and Health Benefits of Small Fruits. American Chemical Society. ISBN 978-0-8412-2549-7
--Zefr (talk) 18:27, 24 August 2012 (UTC)
Golden kiwifruit
Well it cannot be both " a new species " and a "distinct cultivar ". If this variety was just invented recently, then a "cultivar" it should be, not a "species".Eregli bob (talk) 07:44, 3 September 2012 (UTC)
- In the botanical world species and cultivars are two different things. It can be a new species and cultivar at the same time. Cultivar in botany simply means a plant variety that has been produced in cultivation by selective breeding as opposed to in the wild. No wild plant is ever designated a cultivar for obvious reasons. It's species... I take it you don't need me to tell you what a species is. Whether it is factualy correct that it is a new species and cultivar is something I don't know. 212.250.138.33 (talk) 04:21, 5 September 2012 (UTC)
- Just did a quick check for you and as far as I can tell, it's been designated as a new species, the rule I've been told is if presented in latin as two names such "Actinidia chinensis" (Golden Kiwi) then it's genus followed by species, if the second name is in single quotation marks then that is the cultivar, it seems that it is considered a new speices, it's cultivars name is apprently "Hort 16a" so in a 3 name format it would appear as Actinidia chinensis 'Hort 16a' (Genus, Species, Cultivar). 212.250.138.33 (talk) 04:36, 5 September 2012 (UTC)
I'm looking into Hort 16A, which is the major commercial variety of A. chinensis currently. This article describes it as a hybrid of deliciosa and chinesis. But this is not supported by the reference given (which only mentions chinensis) The patent ([11]) says the parents were both A. chinensis, but as they were collected in 1978 and 1981, one or both may have been deliciosas. I've heard (and can't find a reference now) that the commercially produced golden kiwi is chinensis grafted onto deliciosa rootstock. Perhaps grafting was confused with hybridization. Actinidia chinensis says chinensis was formerly cultivated in NZ but was displaced by deliciosa. This may be the case, or may be due to confusion from the change in name.Plantdrew (talk) 18:13, 7 October 2012 (UTC)
Definition of Kiwifruit
I see many articles referring to kiwifruit Hayward only, as Actinidia deliciosa only, and others referring to all varieties of Actinidia fruit as kiwifruit. In fact most of the time I see the term kiwifruit being used with multiple definitions in the same article. Then I go to the dictionary, and it gets worse. Some say all Actinidia fruit, some say only deliciosa, some say only chinensis and some say chinensis or deliciosa. Obviously these dictionaries have not been updated since deliciosa and chinensis became separate species. Current usage suggests that all varieties grown outside Asia are kiwifruit, and the rest are not. This seems to be a eurocentric view. 12.168.6.143 (talk) 20:11, 28 September 2012 (UTC)
- You've been doing some fantastic work with this article. I agree that dictionaries are likely to be outdated. I think the proper approach, as you've been doing is to have a section in this article on the 3 species grown on a commercial scale (deliciosa, chinensis and arguta), and to mention the other cultivated species in passing (kolomikta, polygama). As kiwifruit is a fairly recent neologism (and a failed attempt at a trademark), usage is still evolving. "Golden kiwifruit" and "Baby kiwi" got their common names from their shared membership with the "Fuzzy kiwifruit" in the genus Actinidia. "Kiwi" had no association with any Actinidia until the trademark attempt. Kiwifruit seems to currently be used as a common name for all the fruits produced by plants in Actinidia, although when it was first coined, only one species (but see below) was grown on a commercial scale.
- Thanks for the compliment. The cultivar section of the old article seemed like a pitch for the above mentioned gold kiwi stressing how average the other varieties are. I included melanandra because people kept referencing the red ringed verity of chinensis as a red kiwi. I am sorry to say that I have exhausted my knowledge on the subject. The one last change i would like to make would be to replace the initial image with a image displaying a large variety of kiwifruit, but know of no pictures that display this without license. Please make any changes you feel necessary.(12.168.6.143 (talk) 18:20, 11 October 2012 (UTC))
Use of taxonomy in the article
There is a potential issue with the taxonomic identities of Actinidia chinensis and A. deliciosa. "A. chinensis and A. deliciosa were classified together until about 15 years ago, in one species" is potentially misleading. I read it as (in the context of the article's focus on deliciosa) "a new species, A. chinensis was recently recognized as distinct from the long recognized species A. deliciosa". This is incorrect, although A. chinensis has recently become more widely cultivated. The reverse is true. Actinidia chinensis was first described in 1847 [12]. Fuzzy kiwi wasn't even named as a distinct variety (Actinidia chinensis var. deliciosa) until the 1940s [13], and finally recognized as a species, Actinidia deliciosa in 1984 [14]. Botanists still tend to recognize fuzzy kiwi as a variety (A. chinensis var. deliciosa) rather than a separate species (A. deliciosa), but agricultural literature has tended to increasingly recognize it as a separate species. The taxonomic issue is, of course, more appropriately discussed at Actinidia deliciosa and Actinidia chinensis. Plantdrew (talk) 18:13, 7 October 2012 (UTC)
- Point taken. The history of the separation of the species chinensis and deliciosa have been removed from this article. Care must be taken to ensure that the audience of this article is kept in mind (someone exploring the fruit and the production of the fruit, not the plant it self).(12.168.6.143 (talk) 19:31, 11 October 2012 (UTC))
Warning on Use of A. chinensis
The taxonomy does affect have a major bearing on the references used in this article. Until 1984, fuzzy kiwi was known as A. chinensis var. deliciosa or just A. chinensis. It took some years for A. deliciosa to take hold. References from the 1960s (when intensive cultivation of deliciosa cultivars took off) until 1984 (or later) are likely to use A. chinensis to refer to what is now A. deliciosa. Use extreme caution when a reference talks about chinensis. Even today, chinensis is still widely used when deliciosa is intended. Google results for: "Actinidia deliciosa Hayward" (22k), "Actinidia chinensis Hayward" (39k), "Actinidia chinensis var. deliciosa"+Hayward (4k), "Actinidia Hayward" (5k). The Hayward cultivar is certainly a deliciosa species/variety, but there are a large number of results for "Actinidia chinensis Hayward" because the botanical variety is often left off when a cultivar name is given (and the even the species may be left off as in "Actinidia Hayward"). Plantdrew (talk) 18:13, 7 October 2012 (UTC)
Yang Tao
In the history section of the article, it mentions that the Chinese name of this fruit is Yang Tao. But Yang Tao is the name of a different fruit, see http://zh.wikipedia.org/wiki/楊桃 I suspect that the source it quoted from was in error. I would suggest people who worked with this fruit in China so clarify this confusion. Kowloonese (talk) 05:16, 22 October 2012 (UTC)
- From the 楊桃 (Yang Tao) page on Wikipedia there is a disambiguation link that states:
- 本文介紹的是Star fruit。關於獼猴桃的別名,詳見「奇異果
- Translation "This article describes the Star fruit. About the kiwi an alias, see "kiwi""
- Therefore, to this day the word is used to describe both fruits. PLEASE STOP CHANGING THIS IF YOU DO NOT KNOW HOW CHINESE AUSTRALIANS REFERRED TO THIS FRUIT12.168.6.143 (talk) 19:00, 25 January 2013 (UTC)
When does "楊桃" mean "Strawberry peach" literally? "楊" means willow or aspen or Chinese bayberry as in "楊梅". But I don't believe it can ever mean "strawberry". I understand we have a reliable resource here, but I'd like to know whether other Wikipedians agree to this explanation. If most of us consider it wrong, should we remove this "literal" translation? --Ahyangyi (talk) 05:40, 23 April 2015 (UTC)
- You are right, with my limited research it seems to mean a peach like fruit that grows on a plant with fluttering branches.144.188.128.3 (talk) 18:02, 25 June 2015 (UTC)
- According to Google Translate, mei hau tou means monkey (macaque) peach. --31.150.209.230 (talk) 21:45, 28 June 2016 (UTC)
- All hail google translate :) Seriously if you want to refute somthing you need to do a bit more reserch. 楊 is assocated with trees with fluttering branches, but that is just one interpritation and it is kinda subjuctive for me as i am not a native speaker. 2602:304:415C:5EE9:2C40:7E88:E22D:B772 (talk) 23:29, 29 November 2016 (UTC)
- In Chinese, 杨桃 is the starfruit while 羊桃 is the kiwi fruit. Both are pronounced as yang tao. — Preceding unsigned comment added by Gcjdavid (talk • contribs) 07:09, 25 December 2017 (UTC)
- I think this is a regional variation. As a native Mandarin speaker, in mainland China, 杨桃 refers to the starfruit and it has other varied orthography i.e. 阳桃 in the Flora Reipublicae Popularis Sinicae. But if you look this up on Google, as in 羊桃, the Taiwanese websites refer it to the kiwifruit. According to the Flora Reipublicae Popularis Sinicae, Yang Tao (written as 阳桃, with the scientific name Averrhoa carambola L.)is the starfruit. While according to the 16th century Chinese medicine encyclopedia, the Compendium of Materia Medica, mi hou tao/mei hau tou (written as 猕猴桃 in the book)is the kiwifruit, whose scientific name is Actinide chinensis. If you look up 猕猴桃 (the kiwifruit)in Baidu Baike, it shows that it has other names alias such as 阳桃、羊桃、奇异果. The first two alias are contradicted with other sources online. — Preceding unsigned comment added by 155.69.161.10 (talk) 11:09, 13 February 2018 (UTC)
- In Chinese, 杨桃 is the starfruit while 羊桃 is the kiwi fruit. Both are pronounced as yang tao. — Preceding unsigned comment added by Gcjdavid (talk • contribs) 07:09, 25 December 2017 (UTC)
- All hail google translate :) Seriously if you want to refute somthing you need to do a bit more reserch. 楊 is assocated with trees with fluttering branches, but that is just one interpritation and it is kinda subjuctive for me as i am not a native speaker. 2602:304:415C:5EE9:2C40:7E88:E22D:B772 (talk) 23:29, 29 November 2016 (UTC)
- According to Google Translate, mei hau tou means monkey (macaque) peach. --31.150.209.230 (talk) 21:45, 28 June 2016 (UTC)
Evolutionary biology
There seems to be a total absence of genetics and evolutionary biology on the wikipedia articles for fruits. Which fruits are genetically related? What genes are evolutionarily (is that a word?) preserved among related plants? I came to this article to try to familiarize myself with the topic but have found that none of the fruit articles have good sections on genetics. I think it would greatly improve this article (and all fruit articles) to include a section on genetics/molecular biology. I realize that the history of cultivation and the known cross-breeding is often discussed, but this does not address the information that I am alluding to. — Preceding unsigned comment added by 162.82.215.201 (talk) 18:34, 8 March 2013 (UTC)
That is a good idea, but it seems that should be in the article about the plant, instead of the article about the fruit of the plant 12.168.6.143 (talk) 23:28, 11 March 2013 (UTC)
Clean up Citations
Although otherwise this is an Ok article, the lack of citations to cover the citation needed comments are probably lending to less credibility. Also, there are a tun of citations, most likely all is needed to look through the existing citations to find a good source.
Please help cover these gaps208.90.40.114 (talk) 22:20, 16 December 2013 (UTC)
Animal consumption
I have removed the section entitled Animal consumption which was added on 7 January this year by User:Preppergardens. Apart from being dubious information, the ref given was to a spam plant catalogue. User:Preppergardens was spam blocked indefinitely by User:De728631 on 11 March. Moriori (talk) 00:57, 21 October 2014 (UTC)
Dead link
http://food.oregonstate.edu/faq/kiwi/faq_kiwi4.html "What is the history of the kiwifruit?". Oregon State University
This link no longer works. — Preceding unsigned comment added by 58.7.157.3 (talk) 02:52, 12 March 2015 (UTC)
Allergies
'silver birch allergy' redirects to this page but then there is no mention of it in the text as fas as I can tell. — Preceding unsigned comment added by 86.146.210.58 (talk) 11:14, 13 March 2016 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 6 external links on Kiwifruit. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20130114151638/http://faostat.fao.org/site/567/DesktopDefault.aspx?PageID=567 to http://faostat.fao.org/site/567/DesktopDefault.aspx?PageID=567
- Added archive https://web.archive.org/web/20130513100350/http://zesprikiwi.com/about/history/kiwifruits-name to http://zesprikiwi.com/about/history/kiwifruits-name
- Added archive https://web.archive.org/web/20130117141729/http://www.zespri.com/about-zespri/faqs.html to http://www.zespri.com/about-zespri/faqs.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20140815040948/http://www.zespri.com.sg/KP_ZVariety.asp to http://www.zespri.com.sg/KP_ZVariety.asp
- Added archive https://web.archive.org/web/20130111052329/http://www.zespri.com/about-zespri/history.html to http://www.zespri.com/about-zespri/history.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20130413080819/http://seattletimes.com/html/nationworld/2004438598_italy26.html to http://seattletimes.com/html/nationworld/2004438598_italy26.html
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 22:30, 6 May 2017 (UTC)
Development
There is no real mention of the post-war development of the kiwifruit. There is a reason it is not called the Chinese gooseberry - the fruit as grown today, including in China, is very different from the old Chinese gooseberries. It was heavily modified by selective breeding, which effectively resulted in a different fruit.Royalcourtier (talk) 00:59, 12 July 2017 (UTC)
Red kiwifruit image
I have reverted the caption on the image in the Cultivars section to read "Red kiwifruit slices". The file was created 10 years ago and it shows an image of red kiwifruit at that time. The name of the file correctly says "File:Red kiwi fruit slices.jpg". To see how our image compares with an image on an authoritative site, see "Enza red kiwifruit image" Moriori (talk) 02:45, 26 September 2017 (UTC)
- Fascinating new kiwifruit. Would be interesting to have some breeding information about how this fruit evolved, its phytochemistry, and any organoleptic properties. --Zefr (talk) 03:18, 26 September 2017 (UTC)
- red kiwifruit= A. melanandra the fruit you had is a hybrid golden kiwi and green kiwi. Please stop changing2600:1008:B124:3D1A:49D3:182F:F346:237 (talk) 14:20, 26 September 2017 (UTC)
- From the Wikipedia kiwifruit page
One of the most attractive varieties has a red 'iris' around the center of the fruit and yellow flesh outside. The yellow fruit fetches a higher market price and, being less hairy than the fuzzy kiwifruit, is more palatable for consumption without peeling.[14] A commercially viable[18] variety of this red-ringed kiwifruit, patented as the EnzaRed™, is a cultivar of the Chinese hong yang variety.[12][13]
A little research before complaining about someone else being wrong would be helpful and waste less time. 2600:1008:B124:3D1A:49D3:182F:F346:237 (talk) 14:24, 26 September 2017 (UTC)
Nutrition discussion
I checked and edited the "Full reports" for green and gold kiwifruit as presented in the USDA Nutrient Database for entries 09148 and 09520, respectively, found here and here. The amounts used are 100 grams, a standard amount allowing comparison between different kiwifruit cultivars and among other foods, as used standardly across WP nutrition tables. Green kiwi has significant content only of vitamins C and K, and gold kiwi is rich only in vitamin C. The tables speak for themselves regarding other nutrients, indicating a relatively low nutritional value overall. --Zefr (talk) 21:32, 20 November 2017 (UTC)
Thanks 2602:304:415C:56C9:3C2A:160B:C0AD:17DA (talk) 18:36, 21 November 2017 (UTC)
History?
A Chinese poem written in the 8th to 7th century mentions the kiwifruit. In a translation by James Legge (http://ctext.org/book-of-poetry/xi-you-chang-chu), the plant is translated as the carambola because both the Chinese names of the kiwi fruit and the carambola sound similar. However, the general consensus is that the chang chu is the kiwi fruit. The corresponding page of "chang chu" on Baidu Baike (https://baike.baidu.com/item/%E8%8B%8C%E6%A5%9A) mentions the ancient poem. Therefore, the research referenced on this page could be in error? Gcjdavid (talk) 09:55, 26 December 2017 (UTC)
Some needed updates
In researching a presentation about kiwifruit / vines, I am finding quite a bit of newer info missing here that will lead to some updates. I will work on this, but am giving some advance notice as this page seems to have some ugly editwarring around recent revisions. Some info may more properly reside on specific pages about species but those pages are woefully out of date, inadequate, and even wrong. The article on Actinidia arguta is more complete than for A. deliciosa and A. chinensis, but it has some dissonances from this article. The sub-section here on A. chinensis is more detailed than the separate article.
= Pests and diseases Needed updates includes pests and diseases for Actinidia deliciosa and A. chinensis.
Five varieties of Pseudomonas syringae disease (Psa), three highly virulent. Italy (and vicinity) and Korea especially hard-hit by two strains not yet in New Zealand. A. deliciosa 'Hayward' being replaced by some growers, with successfully top-grafting [of ?] onto existing Bruno rootstock. A. chinensis 'Hort16A' (highly susceptible) being replaced with A. chinesis 'Gold3' . This is described in section on fruit but not under diseases. Am considering best approach.
Also (convincingly) identified as major insect pests are Brown Marmorated Stink Bug and different fruit flies such as Spotted winged drosophilla. Need to finish lining up my sources (simultaneous with my talk). Here is one:
http://www.kvh.org.nz/most_unwanted -- and related PDF http://www.kvh.org.nz/vdb/document/100681
= Hardy kiwi / kiwiberry Hardy kiwi varieties are exploding, are seeing a big uptick in the commercial and home-grown market. I notice far more variation for selection of A. arguta in fruit catalogs than of A. deliciosa and A. chinensis -- though perhaps my catalog pool is unbalanced. Here is a good photo of hardy kiwi varieties: http://www.kiwiberry.com/picts/12forKEJ2b.jpg
GeeBee60 (talk) 17:28, 23 January 2018 (UTC)
- Although the topics are worthy of updates, please use high-quality secondary sources per WP:SCIRS. While KVH has a role in industry and can be used as a source, better secondary sources would take a broader view and incorporate other information unrelated to KVH's biosecurity focus. --Zefr (talk) 17:46, 23 January 2018 (UTC)
- Thank you. And this is why ideas for updates are first appearing here. Talk can be (ought to be) a good way to start a discussion that can lead to article improvements. I stated that I need to line up more sources -- and any help that you want to offer is welcome. In the meantime I will argue that even commerce oriented organizations can and do produce credible valuable documents, even if some of their publications are shameless pieces of P.R. New Zealand has the advantage of being isolated and ought to focus on potential hazards. Yes, Zespri and KVH puts their concerns in the best possible light -- so do you and I. PSA obviously is a global problem, SWD is a nasty pest in other parts or the world including where I live (Puget Sound USA), and just the other day I caught a BMSB in our home (winter season). GeeBee60 (talk) 17:20, 3 February 2018 (UTC)