Jump to content

Talk:Chupa Chups

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

Waiting for a list of Chupa Chups flavours...

"In the early 1950s, Bernat worked for an apple jam factory. As he introduced later his idea of lollipops to the investors, they left." Those investors didn't like lollipops? What is this text supposed to mean?

I'm not really sure, but I did edit it so it's grammatically correct. I found an article which indicated that when Bernat took over, he reduced the product lines from 200 to 1. Maybe he suggested focusing on lollipops and the investors revolted? --Hcethatsme 15:31, 13 February 2007 (UTC)[reply]

Flavors

[edit]

Will we ever get a complete list of all the flavors? I added some that I've seen (cremosa caramel, berries yogurt, etc)and also from the Japanese chupa chups website but there seem to be a lot of variation from country to country.... —Preceding unsigned comment added by Naruelle (talkcontribs) 04:49, 19 June 2009 (UTC)[reply]

Plagiarism?

[edit]

This article is awfully similar to other websites--just look on google. Who plagiarized who?

http://www.expatica.com/actual/article.asp?subchannel_id=83&story_id=3365 http://www.fundinguniverse.com/company-histories/Chupa-Chups-SA-Company-History.html

67.187.227.231 05:14, 30 May 2007 (UTC)[reply]


If they're both the same as the wiki article, they probably scraped this one... I only say that because it's less likely that they'd have found each other online, and also less likely that wiki copied both of them. 114.76.187.120 (talk) 04:51, 16 September 2009 (UTC)[reply]

Existance of Photo Pop?

[edit]

I've found no reference of Photo Pop on their website and have only managed to find a few people mentioning its existance on the web. I am unable to locate any details about this extremely odd idea for a candy, much less any place where it can be purchased. Can anyone verify the Photo Pop's existance?

I put in a link just now! http://www.chupachupsgroup.com/accessible/prodChupa_technicalCard.asp?intIdProd=22 --Hcethatsme 15:29, 13 February 2007 (UTC)[reply]

Pronunciation

[edit]

Chupa Chups originated in Spain. The way it is pronounced is Choopa Choop. In Spanish, the "U" makes the long sound...Choopa Choop! It is not Chuppa Chupp! — Preceding unsigned comment added by 101.185.33.224 (talk) 08:36, 17 October 2015 (UTC)[reply]


I have lived in Britain all of my life (Leicestershire and now Manchester) and I have never heard anyone pronounce the name as "CHOO-pa-choops". As far as I am aware, it is always pronounced "CHUPpa-chups" in the UK. Is there geographic variation with the UK?

Same here - I only ever heard it pronounced like what you've heard too, in England and Ireland. I was only made aware of the correct pronunciation by a song in one of the ads. --Zilog Jones 23:08, 10 May 2006 (UTC)[reply]
Same here in South Wales - I've never heard it pronounced as anything other than "CHUPpa-chups", I must have missed the Choopa-Choops advert mentioned above? 81.104.160.179 00:37, 12 May 2006 (UTC)[reply]
same here in New Zealand it's pronounced up not oop 2407:7000:8960:3600:C3BD:6596:544E:D6DC (talk) 07:32, 10 April 2023 (UTC)[reply]

I'm an American and here we pronounce it CHOO-pa-chups

I'm an Aussie ands we say CHUPpa-chups, also for the record, Chupa-chups have been in Australia since the late 70's not the 90's —Preceding unsigned comment added by Twisted Colour (talkcontribs) 04:26, 5 December 2007 (UTC)[reply]
I'm also an Aussie, born and lived in Sydney since 1970, and everyone in my school and other schools pronounced it as "Choppa Chops". As a child we (my school friends and I) always wondered why it was spelt with a "U" instead of "O" and just assumed it was a Mommy/Mummy thing. <Shrugs>. SJ2571 (talk) 02:02, 2 April 2010 (UTC)[reply]

I concur with the introduction of Chupa Chups to OZ in the 70's - I won a sports bag in 1977 in a chupa chup competition.Pippup (talk) 02:23, 1 April 2008 (UTC)[reply]

In Korea we call it CHOO pa chups. But then again, its a korean pronunciation so its probably not that accurate. I always just called it Choo pa chups because of that. —Preceding unsigned comment added by Naruelle (talkcontribs) 04:47, 19 June 2009 (UTC)[reply]

In Britain, the TV adverts of yesteryear pronounced it as "Choopa-choops". Then one year (some time in the 90s I think) they started pronouncing it "Chuppa-chups". I always assumed it was an international pronunciation thing, like when they renamed "Jif" to "Cif" to align with Europe. —Preceding unsigned comment added by 195.59.43.240 (talk) 14:50, 7 May 2010 (UTC)[reply]

Nationality

[edit]

Chupa Chups is still Spanish, even if the acquisition is approved by the EU antitrust authorities. See Corporate personhood.--M@rēino 23:18, 13 July 2006 (UTC)[reply]

[edit]

I'm fairly certain the sentence "The Chupa Chumps logo was designed by the surrealist The Archangel Rossiter." has been inserted as a bit of, um, not so accurate information. According to the Salvador Dali page, he designed the logo, not in fact The Archangel Rossiter. I think it's also properly "Chupa Chups" sans "m".

By the history of the page, this seems to be a periodic recurrence. 72.77.161.171 01:00, 15 November 2006 (UTC)[reply]

smint

[edit]

Why is the smint logo on the page? Am I missing something? Kokiri kid 09:59, 23 May 2007 (UTC)[reply]

Smint doesn't have anything to do with the Chupa Chup lollipop products. It's a totally different brand. I'd say it has to be removed from this page since it's not relevant to Chupa Chups.

False: Smint doesn't have anything to do with the Chupa Chup.

After Perfetti Van Melle's acquisition of Chupa Chups, Smint is now the lickable version of the company's competitor Mentos.
Smint mini-mint pastilles were the first product from Spanish multinational Chupa Chups S.A designed for an adult market. In the 1990s Chupa Chups targeted adult customers wanting a sugar free product. After four years of development, Smint was introduced to the market in 1994 as a subsidiary brand.
--PLA y Grande Covián (talk) 08:10, 13 July 2012 (UTC)[reply]

Spice Girls

[edit]

For me, I remember Chupa Chups from the Spice Girls (Baby was always eating them). And there was a Spice Girls line of lollys with their faces on gumballs inside transparent lollys. I don't know if this can be added, I just wanted to ad. —Preceding unsigned comment added by 74.37.249.153 (talk) 05:28, 31 March 2008 (UTC)[reply]

Salvador Dalí

[edit]

I get that the logo was designed by Salvador Dalí, but is list of all Salvador Dalí works at the bottom really necessary? It's almost as long as the article itself, but has very little to do with it! —Preceding unsigned comment added by 141.211.133.136 (talk) 18:41, 19 August 2008 (UTC)[reply]

strawberry cherry bubblegum (100% sugar)

[edit]

mmh. —Preceding unsigned comment added by Willi wiberg (talkcontribs) 22:33, 6 March 2009 (UTC)[reply]

What does the name mean?

[edit]

Ok, I know that "chupar" means "to suck" in Spanish, but what about the rest of the name? Was it just made up to sound good? —Preceding unsigned comment added by 95.58.149.32 (talk) 21:34, 17 June 2010 (UTC)[reply]


It is the opposite of a "bully baby."

[edit]

Wait, what? I goggled and couldn't find anything o.O This article could really do with a rewrite, I think...ColbyWolf (talk) 06:48, 28 October 2010 (UTC)[reply]

False and inappropriate content

[edit]

Someone altered the article so the definition of the name implies something of a sexual nature. The article states "name of the brand comes from the Spanish verb chupar, meaning "to lick" and the Enric's wife's name Chus.[1]". 161.69.57.14 (talk) 20:23, 25 June 2023 (UTC)[reply]